Уильям Шекспир - Ромео и Джульетта
6.99(495)
Добавить на полку
Поделиться
Отправить

Уильям Шекспир - Ромео и Джульетта

Купить книгу Узнайте, где выгоднее купить книгу «Ромео и Джульетта»

Скачать отрывок:

В формате TXT: скачать

В формате RTF: скачать

В формате FB2: скачать

В формате EPUB: скачать

Жанры: Трагедия
Теги: Любовная история Разлука Семейная вражда Убийство Страстная любовь Суицид
Характеристики: Романтическое
Главные герои: Мужчина Женщина
Места событий: Италия Европа Планета Земля
Время событий: Эпоха Возрождения

Случайная цитата из книги

«Какой для ненавистников урок,

Что небо убивает вас любовью!

И я двух родственников потерял

За то, что потакал вам. Всем досталось.»

Все цитаты →

Читать онлайн книгу «Ромео и Джульетта»

Рекомендуемый контент

Описание книги «Ромео и Джульетта»

"Ревнив, как Отелло", "пылок, как Ромео", "трогательна, как Джульетта", "гамлетовские раздумья" - даже не читавшие Шекспира понимают, о чем идет речь. И хотя личность человека, скрывшегося под псевдонимом Shakespeare - "потрясающий копьем", до сих пор точно не установлена, вот уже четыреста лет внимание к нему, к его драматургии со стороны режиссеров, сценаристов, художников, актеров не только не ослабевает, но, напротив, усиливается. Читателю предоставляется возможность общения с Шекспиром напрямую, без всего того, что так увлекает и завораживает в спектаклях или фильмах по его пьесам. Только тексты трех трагедий в переводе Бориса Пастернака, три самые популярные в мире пьесы - "Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Король Лир" - и в этом неспешном общении с гением вас ожидает много удивительного и прекрасного.Сопроводительная статья и примечания Марка БерколайкоБерколайко Марк Зиновьевич (род. 1945) - доктор физико-математических наук, педагог, профессор. Автор более 140 научных работ. Прозаик, драматург. Роман "Гомер" (2011) вошел в лонг-лист премии им. Пятигорского. В 2014 году вышел в свет роман "Фарватер", в 2016-м - роман "Инструменты".

«Ромео и Джульетта» - сюжет

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти (в английском оригинале — Монтегю и Капулет) идёт многовековая вражда. После перебранки слуг вспыхнула новая схватка между господами. Герцог Веронский Эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.

Юный Ромео из рода Монтекки не участвовал в побоище. Безответно влюблённый в холодную красавицу Розалину, подругу Джульетты, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, родственник Герцога Веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.

В доме Капулетти готовится весёлый праздник. Синьор Капулетти посылает слугу к знатным людям Вероны с приглашением на бал. Кормилица его единственной дочери Джульетты зовёт свою любимицу к синьоре Капулетти. Мать напоминает 13-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на балу ей предстоит встреча с женихом — молодым и красивым графом Парисом, состоящим в родстве с Герцогом.

Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Там будет и Розалина — племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает. Позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.

Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит под её окно (но не под балкон, как ошибочно принято считать) и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

Не заходя домой, Ромео направляется к монаху Лоренцо просить его как можно скорее обвенчать их с Джульеттой. Лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз Ромео и Джульетты положит конец вражде двух семейств. Через Кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии.

В тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Бенволио напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.

Джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении Герцога изгнать Ромео из Вероны. Лоренцо утешает юношу, советуя ему укрыться в соседнем городе Мантуе.

Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что она должна стать супругой Париса и не желают слушать её возражений. Джульетта в отчаянии. Она готова даже принять яд, но Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла.

А Ромео, видя, что Джульетта мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд, убив перед этим Париса. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровавой вражде.

Сюжет добавлен пользователем:
Арина Ямалеева

История

Непосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragicall Historye of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло, в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэзии Джефри Чосера («Troilus and Criseyde», 1581)

Пьеса, имевшая название «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте» (The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet), была официально издана в Лондоне 1599 году (в 1597 вышло неполноценное пиратское издание текста).

История добавлена пользователем:
Арина Ямалеева
Рецензии
Отзывы

Рецензии на книгу «Ромео и Джульетта»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.

Рейтинг:

4826

Юлия Олегина

16 июня 2014 | 17:32

Оценка 0

О высшем - о любви

Взгляните наверх. Напечатано "Книга для всех возрастов". Да, конечно, это так, в тексте книги всё понятно и доступно, но всё таки это не для всех возрастов. Будь такая отметка, то я бы сказала: "Для тех, кто пережил первую любовь". Эта книгу изучают ещё в школе, и я, как и все мои одноклассники, твердила, что и Ромео, и Джульетта поступили глупо, так как лишились жизни из-за каких-то любовных причуд. Но повзрослев, понимаешь, что если ты любишь кого-то, то готов на всё, чтобы быть с ним рядом. В этой книги любовь описывается духовная. Та самая, которую люди зовут высшим чувством. Жаль, что конец это истории так печален, но и торжественнен с иной стороны. То, что совершили дети явилось поводом для примирения двух семей. Но всё-таки эта книга не о дружбе и не о примирении, а о любви. А Шекспир - это мастер слова, и в любом его произведении (особенно прочитанном на английском языке) я восторгаюсь им! Художник! Талант! Мастер! Читайте, перечитывайте, любите!

Полезная рецензия?

/
2 / 0

Отзывы на книгу «Ромео и Джульетта»

Отзывов еще нет. Станьте первым, кто напишет отзыв на книгу «Ромео и Джульетта»!

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы написать отзыв. Регистрация займет не более 15 секунд.

КнигоПоиск © 2024 • 18+