Татьяна Соломатина - Мой одесский язык
Скачать отрывок:
Случайная цитата из книги
«– Я специально встала на час раньше, вам рыбы пожарить. Что значит, чашка кофе? Садись и жри, я что, зря здесь на час раньше вставала? Жри, чтоб я видела, а я на работу!»Все цитаты →
Читать онлайн книгу «Мой одесский язык»
Рекомендуемый контент
Описание книги «Мой одесский язык»
Одесса для меня не звук, не ярмарочный лубок, не дешёвка, не хая с Привоза. Моя Одесса — это Арман Эммануэль дю Плесси дюк де Ришелье, это обрусевший француз Александр Федорович Ланжерон, это герой войны 1812 года Михаил Семёнович Воронцов. Моя Одесса — это легендарный русский город, уникальный своим истинным космополитизмом. Это созданный умными свободными трудолюбивыми людьми политэкономический феномен. Потому в моём одесском языке превалирует акцент "Одесской главы" "Евгения Онегина", а вовсе не пошлые бородатые анекдоты. Хотя без великолепных еврейских старух, говорящих на идиш, не обошлось. Без них Одессу так же сложно представить, как и без Ришельевского лицея — второго в России после Царскосельского. Хотя первых уже нет, а второй — давно не тот. И лишь Понт Эвксинский гостеприимно катит свои вечные волны, полностью оправдывая перевод своего названия с греческого на одесский...
С книгой «Мой одесский язык» читают
Рецензии на книгу «Мой одесский язык»
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.
25 мая 2016 | 14:49
Шоб вы все уже были здоровы!
Татьяна с упоением рассказывает про свой родной город, да так задорно и живо, что волей-неволей проникаешься этим ностальгическим настроением, смеёшься над курьёзами бытия в колоритном городке и тут же вспоминаешь свою, не менее колоритную уральскую бытность (Пермь тоже, знаете ли, Одессе по несуразностям, провинциальному очарованию и самобытности персонажей не уступает:).
Поначалу я, скорее, неволей проникалась всем этим миром, полным "великолепных еврейских старух, говорящих на идиш" и отсутствием кофе ввиду отсутствия света. Но, чем дальше по "Проспекту мира, 34, угол Чкалова", тем очевиднее становилась привязанность к этому громкому, нахрапистому, бестактному, весёлому миру, где Оперный сродни месту паломничества, а хлебный и Привоз заставляют срочно бежать "делать базар". Засим откланиваюсь, " шоб вы все уже были здоровы"!)
Полезная рецензия?
Популярные списки книг
Эти книги могут быть интересны:
Отзывы на книгу «Мой одесский язык»
Отзывов еще нет. Станьте первым, кто напишет отзыв на книгу «Мой одесский язык»!
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы написать отзыв. Регистрация займет не более 15 секунд.