Сэй Сёнагон - Записки у изголовья
Скачать отрывок:
Жанры: | Жанр к этой книге еще не добавлен |
---|---|
Места событий: | Япония Планета Земля |
Случайная цитата из книги
К этой книге еще не добавлены цитаты Добавить цитатуЧитать онлайн книгу «Записки у изголовья»
Описание книги «Записки у изголовья»
Сэй-Сёнагон (966г. н. э. - ? ) - легендарная писательница эпохи Хэйан, - японского "серебряного века", в нарушение всех законов истории наступившего перед веком "золотым". О Сэй-Сёнагон нам известно немного: она была любимой придворной дамой императрицы Садако и вечной литературной соперницей Мурасаки Сикибу, автора гениального романа "Повесть о Гэндзи". Однако шедевр Сэй-Сёнагон - сборник эссе, известный под названием "Записки у изголовья" - далеко превзошел аналогичную работу Мурасаки - ее прославленный "Дневник"…Самая красивая книга эпохи Хэйан.Книга, оказавшая неоценимое влияние на европейскую эссеистику.Сэй-Сёнагон рассуждает в своих "заметках ни о чем" о прекрасном и грубом, о грустном и занятном. Ее идеал - изысканная интеллектуальность, позволяющая читателю слиться с автором в восприятии "печальной прелести мелочей".Однако Уильям Берроуз не зря прозвал Сэй-Сёнагон "интеллектуальной стервой эпохи Хэйан". Многие из ее дневниковых записей - не абстрактные рассуждения, а весьма ехидные и циничные документы периода, когда изящные искусства при императорском дворе стали обрамлением для плотских страстей и политических страстишек...
«Записки у изголовья» - сюжет
Период написания «Записок у изголовья», приблизительно, 986—1000 гг. н. э., когда Сэй Сёнагон находилась на службе в свите юной императрицы Тэйси (Садако) (супруги императора Итидзё). Императрица становится одним из центральных персонажей «Записок у изголовья». Сами «Записки» включают бытовые сцены, анекдоты, новеллы и стихи, картины природы, описания придворных торжеств, поэтические раздумья, искусные зарисовки обычаев и нравов. Это богатейший источник информации, содержащий множество красочных и детальных сведений о жизни, культуре и обычаях Японии во времена Сэй Сёнагон.
Записки состоят из дан (яп. ступень) — глав. Авторским текстом мы не располагаем, а в дошедших до нас записок число данов неодинаково — в среднем около трехсот — и расположены они по-разному, не в хронологическом порядке. Первоначальная архитектоника книги — был ли это классифицированный по рубрикам материал, как в поэтической антологии Кокинсю, или заметки следуют одна за другой, как записи в обычном дневнике — неизвестно.
Открывает книгу знаменитый дан «Весною — рассвет», который можно назвать программным для эстетических взглядов Сэй Сёнагон и многих других мастеров японской литературы. Замыкает книгу эпилог, в котором рассказана история создания «Записок». Некоторые даны сцеплены по смыслу или ассоциации. Это позволяет хотя бы гипотетически определить изначальную архитектонику «Записок у изголовья»
Все заметки в книге подразделяют на «рассказы о пережитом», дзуйхицу («вслед за кистью») и «перечисления», которые Сёнагон предположительно заимствовала у китайского писателя Ли Шанъина (812—858):
Неприятно:
резать тупым ножом;
плыть на лодке с рваными парусами;
когда деревья заслоняют пейзаж;
когда забором заслонили горы;
остаться без вина, когда распускаются цветы;
пировать летом в душном закутке.
Тяжёлые времена для Сэй Сёнагон наступают, когда Тэйси впадает в немилость — отец императрицы умирает, и его брат, регент Фудзивара Митинага, делает свою дочь второй императрицей. О трагических обстоятельствах вскользь упоминается на страницах книги.
После того, как в 1000 году императрица умерла во время родов, Сэй Сёнагон уходит со службы. Считается, что «Записки у изголовья», начатые в благополучный период, были закончены между 1001 и 1010 годом. Предполагают, что она начала свои записки ещё при дворе, а закончила после смерти императрицы. Она описывает в книге, что писала её для себя, и случайный посетитель унёс рукопись с собой, после чего «Записки» распространились.
История
«Записки у изголовья» (яп. 枕草) — вошедшая в классику японской литературы книга писательницы Сэй Сёнагон. Она относится к литературному жанру дзуйхицу, к середине хэйанской эпохи (IX—XII вв.).
Название книги не принадлежит автору, оно было закреплено за книгой позже, путём отбора из разных вариантов. Записками у изголовья именовали в Японии тетради для личных заметок. В твёрдом изголовье кровати устраивали выдвижной ящик, где можно было прятать личные записи, письма или тетради. Именно такую тетрадь получает в подарок Сэй Сёнагон, чтобы начать с необычной для того времени смелостью вести дневник жизни при дворе императрицы Тэйси.
До нашего времени дошли четыре основных списка «Записок у изголовья». В двух списках материал классифицирован, в остальных расположен в свободном порядке. Считается, что именно так он был организован изначально. В конце 30-х годов XX века был найден новый вариант книги, более достоверный, разрешивший сомнения исследователей. Именно на нём основан русский вариант перевода.
Перевод на русский осуществлен Верой Марковой.
С книгой «Записки у изголовья» читают
Рецензии на книгу «Записки у изголовья»
Рецензий еще нет. Вы можете стать первым, кто напишет рецензию на книгу «Записки у изголовья»!
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.
Популярные списки книг
Отзывы на книгу «Записки у изголовья»
Отзывов еще нет. Станьте первым, кто напишет отзыв на книгу «Записки у изголовья»!
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы написать отзыв. Регистрация займет не более 15 секунд.